Zerg egységhangok
A StarCraft II wiki wikiből
Az itt található Zerg egységhangok lefordítva és az esetleges külső utalásokkal lettek kiegészítve.
Tartalomjegyzék |
Egységek
Changeling/ Marine
- Mikor elkészült
- "Metamorphosis completed." - Metamorfózis kész.
- Kijelöléskor
- "Orders?" - Parancsod?
- "Yours to command." - Rendelkezz velem.
- Mozgáskor
- "Engaging." - Indulok.
- Többszöri kijelöléskor
- "Kill them all, let Kerrigan sort them out." - Halál mindre, Kerrigan, majd eldönti ki él.
Changeling/ Zealot
- Mikor elkészült
- "Metamorphosis completed." - Metamorfózis kész.
- Kijelöléskor
- "Orders?" - Parancsod?
- "Yours to command." - Rendelkezz velem.
- Mozgáskor
- "Engaging." - Indulok.
- "It will be done." - El lesz intézve.
- Többszöri kijelöléskor
- "Kill them all, let Kerrigan sort them out." - Halál mindre, Kerrigan, majd eldönti ki él.
- "I'm looking for a cat. Means the world for me." - Egy macskát keresek. Ő a mindenem. (utalás a Men in Black/ Sötét zsaruk [1] című filmre)
Infested Terran
- Mikor elkészült
- "I serve." - Szolgállak.
- Kijelöléskor
- "Your will?" - Az akaratod?
- "Lead me." - Vezess.
- Támadáskor
- "Yes." - Igenis.
- "Gladly." - Örömmel.
- Többszöri kijelöléskor
- "Might have to call in sick today. Feeling a little touch of something." - Beteget kellett volna jelentenem mára. Mintha lenne velem valami.
- "Aghh What's this?!...(pause) I don't know." - Áh, mi ez?!... (szünet) Nem tudom.
Neural Parasite
- Mikor elkészült
- "Assimilation successful." - Asszimiláció sikeres.
- Kijelöléskor
- "Your command?" - Mi a parancsod?
- "Awaiting directive." - Várom a parancsod.
- Támadáskor
- "For the Swarm!" - a Rajért!
- "I obey." - Engedelmeskedem.
- További sorok
- "Service complete." (when killed) - A szolgálat befejezve.
Hősök
Queen of Blades
- Mikor elkészült
- "Here I come, ready or not?" - Aki bújt, aki nem, jövök.
- Kijelöléskor
- "You wanna play? - Akarsz játszani?
- "Careful what you ask for." - Óvatosan mit kívánsz!
- "Cat got your tongue?" - Mi az? Elvitte a cica a nyelvedet?
- "Who asked you?!" - Ki kérdezett téged?
- Támadás alatt
- "Now I'm mad." - Na most már ideges vagyok!
- "Wow. What a surprise." - Váó! Micsoda meglepetés!
- Mozgáskor
- "Don't get in my way." - Ne kerülj az utamba!
- "This is my world." - Ez az én világom!
- "No more games." - Nincs több játszadozás.
- "The evolution continues." - Az evolúció folytatódik.
- "So predictable." - Milyen kiszámítható.
- Támadáskor
- "The Swarm will consume all." - A Raj mindenkit magába olvaszt.
- "The outcome is not in question." - A kimenetel nem kérdéses.
- "No one gets a free pass." - Senki sem menekülhet.
- "Lets have some fun." - Szórakozzunk.
- "I don't take prisoners." - Nem ejtek foglyokat.
- "How stimulating." - Mily serkentő.
- Többszöri kijelöléskor
- "The past is dead and buried." - A múlt nincs többé.
- "Don't get yourself into something you can't get out of." - Ne kezdj bele valamibe, amiből nem tudsz kiszállni.
- "Yeah, I'm still the Queen Bitch of the Universe." - Igen, még mindig én vagyok az Univerzum Királynője. (utalás a Starcraft: Brood War, Omega nevű küldetésben lévő szövegére)
- "You pig!" - Te disznó! (utalás a Starcraft, Revolution nevű küldetében lévő szövegére)
- "I'm all creeped out." - Tisztára libabőrös lettem.
- "Come closer. Don't be afraid, I'll be gentle...(screech)" - Gyere csak. Nem kell félni, nem bántalak... (sikítás)
- "I like you. That's why I'm going to kill you last." - Kedvellek. Téged öllek meg utoljára. (utalás a Commando/ Kommandó [2] című filmre)
- "Nice planet. I'll take it." - Szép bolygó. Megszerzem. (utalás a Mars Attack!/ Támad a Mars! [3] című filmre)
- "You're even more desperate than I thought." - Elkeseredettebb vagy, mint gondoltam.
- További sorok
- "I'm full of surprises..." (when killed) - Teli vagyok meglepetésekkel...
- "Don't write me off just yet." (when killed) - Még ne írj le.
Források: http://starcraft.wikia.com/wiki/StarCraft_II_unit_quotations